百万富翁真的是这样吗?

百万富翁真的是这样吗?

一、百万富翁真的是这样?(论文文献综述)

冯聪[1](2020)在《基于中英电影语料库比较的英语电影翻译研究》文中进行了进一步梳理本研究源于我对于英语影片的喜爱,以及对影视翻译日益浓厚的兴趣,同时也受到语料库翻译学研究范式的影响与启发。十多年来,随着国家的开放和科技的高速发展,越来越多的外国影片通过各种各样的方式进入了我国观众的视野,引进影片有配音的也有原声配字幕的,其中很多译制影视作品都引发了国内观众极大的热情。所以本研究的主要目的就是在找出英语电影译文特色的基础上,进一步探究其翻译策略,并找出其背后的种种影响因素以及影视翻译的共性。本研究基于语料库翻译学理论框架,建立了一个英汉平行语料库,其中包括50部奥斯卡获奖或提名电影的中文字幕及其对应的英语原文字幕作为主体文本,同时也建立了一个由215部中国现当代题材的故事片语料库,作为英语电影译文的参照文本,用来对比研究,发掘出英语电影译文语言上的特点。本研究采用语料库统计与分析相结合的方法,对这50部英语电影的译文字幕进行了系统的描写和研究。在语料库统计中,我们借助语料统计软件对英语电影译文和中国电影原文进行了详细的数据分析,从数据统计的角度来发现英语电影译文语言上的特性,及其可以改进完善之处。之后,在频值、均值、分级值、倍值分析研究的基础之上,我们进一步进行定性分析,从多个角度研究电影字幕翻译策略及其成因。本论文旨在借助语料库翻译学对影视翻译从一个新的角度做出研究,弥补国内影视翻译研究在这个研究方向的空缺。本研究概述了国内外影视翻译研究和语料库翻译研究的现状,指出了国内外在这两个研究领域有待改进之处,描述了影视翻译中最主要的两种译制模式,即配音翻译与字幕翻译。本研究在主体部分展开了基于语料库的英语电影译文的定量分析研究,通过频值、均值、分级值和倍值等语料分析方法,对英语电影译文语料库和中国电影原文语料库进行数据分析,通过字和词汇的分级值,找出各个级别的特色字和特色词,发现了英语电影译文可以改进的地方。中国电影原文与英语电影译文的参照对比起到了意想不到的作用,在用词与句式上都非常值得英语电影翻译的借鉴。通过中国电影原文特色字、特色词、特色句的对照,我们也发现了英语电影译文里翻译得极为精彩的许多例句,可供翻译学习者和研究者参考。本研究在主体部分还展开了基于语料库的我国英语电影翻译的定性研究,借助文体学、修辞学、社会文化等方面的理论知识,对影视翻译中语言层面和文化层面的翻译策略进行对比研究,又将网络字幕与影院官方字幕进行对比研究,已发掘出其中的差异和背后成因。本研究的主要发现有两点:首先是通过频值、均值、分级值、倍值等语料分析方法,从高频、中频、基础这三个层面对电影文本进行了分段式的定量分析,发现中国电影在词长句长、用字用词用句、句首句尾、成语和四字格词语使用等方面有许多十分鲜明的特点,值得英语电影翻译学习借鉴;其次是在频值、倍值等定量分析的基础之上,我们对英语电影在翻译的层面上进行了定性研究,发现口语小词和感叹词在不同语境下的差异,粗俗语在汉译过程中有隐化倾向,中国电影在成语和四字格词汇使用上有明显的口语化和多样性特色,文化负载词在汉译过程中经常采用归化策略,官方译文相比网络翻译明显更为口语化,这些都非常值得英语电影翻译高度关注。本研究的创新之处有以下四个方面:一、在研究的领域拓展方面,本文把国内外影视翻译研究和语料库翻译研究融合在一起,展开充分的定量定性研究,这在国内目前尚处于空白。二、在研究的视角拓展方面,本文把源语的原创作品在语言风格和特色上去对比翻译文本并指导翻译活动。三、在研究的指标拓展方面,本文采用了频值、均值、分级值、倍值等语料库数值以及分级字表和词表的分段式研究方法来分析电影文本。四、在研究的语料拓展方面,本论文用一个英语电影译文语料库与三个中国电影原文语料库做比较,为准确分析评判英语电影译文的字、词、习语、短句、句首、句尾提供了很好的标杆。

于恒星[2](2020)在《目的论指导下《杰克与天才:迷失丛林》(节选)翻译报告》文中提出《杰克与天才:迷失丛林》是一本儿童探险类文学的书籍,由作家比尔奈(Bill Nye)撰写。本书讲述的是三位青少年在巴西丛林的冒险故事,通过他们在冒险旅途中的人物对话以及人物活动向人们传递了保护自然环境的重要意义以及通过努力找到自己朋友的幸福愉悦。本书不仅对于青少年来说是一部优秀的文学作品,而且对于文化传播以及环保理念的传递也是一本不可多得的佳作。本篇报告作者在翻译目的论理论指导下在翻译过程中采取相应的翻译策略,将原文本想要传达的文化内涵以及人文精神传递给译入语读者。借助翻译目的论采取具体的翻译策略将源语信息汉化,便于青少年儿童读者更好地理解。本篇报告介绍了翻译目的论的产生以及三大原则,该理论对文章的翻译起到了指导性的作用。在目的论的指导下,报告作者对选文中的案例进行分析,阐释了如何正确地理解原文,并且在翻译过程中采取哪些翻译策略对原文进行翻译,对作者的意图以及价值观念进行重现。

西德尼·谢尔顿,贺剑瑜[3](2017)在《绝命追击》文中指出第一部分第一章桑德赫斯特英国皇家军事学院11月22日,星期六,晚上9点"长官!"士官生塞巴斯蒂安·威廉姆斯冲进弗兰克·多里安少将的办公室。威廉姆斯面色苍白,头发凌乱,军容不整。弗兰克·多里安少将不满地嘟起了嘴。这些学员水准在不断下降,他只要闭上眼睛,似

陈纪刚[4](2015)在《网络里的爱》文中研究说明一、天上掉下了"馅饼"那个剃头娃娃高松松成了网吧老板后,自己从此也学会了上网,就申请了腾讯QQ,就有了一个又一个好友,这些五湖四海的好友成了他的网叔、网姨、网哥、网姐、网弟、网妹……让他没有了寂寞,让他在这样的群体里有欢有笑,好像时刻都不能离开这些好友似的。这一天高松松在电脑上又加了一位好友,这是一个网名叫英英的妇人,她说

罗伯特·W.纳尔逊,张颖[5](2014)在《内布拉斯加》文中认为1.外景,蒙大拿州比林斯市-劳雷尔公路-白天一位七十几岁的男人走在一片狭长的草地上,这片草地把车辆川流不息的公路和铁道分隔开来。尽管这个男人步履蹒跚,双眼因为长期酗酒而变得模糊,他依然坚定地向前走着。2.外景,90号州际公路附近-白天现在,这个男人有点儿发晕,脚步也因为疲累而放慢。他经过一块指示牌,上面标明"比林斯市区"。

陈学芬[6](2013)在《自我与他者:当代美华移民小说中的中美形象》文中提出广义的美华文学不仅包括美国华文文学,还包括美国华裔用英文创作的文学。这样,就形成了三大作家群:台湾旅美作家群、大陆新移民作家群和美国华裔作家群。把这三大作家群一起纳入研究范围,研究其移民小说中的中国形象和美国形象,主要是基于以下两方面的考虑:一是三大作家群展开比较的学理依据。作家作品的同源性、类同性及异质性与变异性决定了他们的可比性。二是目前的研究现状及存在的问题。由于学科细分,美国华文文学与美国华裔英语文学分属不同的学科,两者很少放在一起对比研究。目前的形象学研究大多侧重于中国形象,只有少量的美国形象,缺少中美形象的比较、汇总。移民小说中美形象的研究有助于弥补学界在这方面的不足,中国形象的研究有助于参与到学界当前的前沿性话题中去。从文学文化层面探索移民问题和中美政治关系,对中美文学文化的交流有一定的现实意义。在研究方法上,以比较文学形象学和主题学为主,辅以拉康镜像理论、后殖民主义文化理论、弗洛伊德精神分析和女权主义等。在比较文学的视域下,通过对异质文明、文化语境下产生的移民小说的研究,分析形形色色的中美形象的特征和建构过程,并分析中美形象的成因,试图发现具有双重文化背景的美华作家言说中国和美国的特点。创新之处体现在以下两个方面:(一)采用广义上的美华文学的定义,把三大作家群一起纳入研究范围,对移民小说中的中美形象同时展开论述,梳理了中国形象和美国形象的流变并做了原因探析。(二)文学/文化研究。通过对三大作家群移民小说中的中美形象的比较,深入剖析其中的深层文化内涵。下面简要介绍三大作家群移民小说中的中美形象。首先,台湾旅美作家的浮萍悲歌。二十世纪五六十年代崛起的台湾旅美作家主要有白先勇、聂华苓、於梨华、陈若曦、施叔青、丛苏等,他们的移民小说有个共同点:表现了流浪的中国人的悲凉心态。小说中的人物从台湾自我放逐到美国,就像浮萍一样在美国的汪洋大海里随风摆荡,无法落地生根,于是出现了“无根的一代”,浪子,边缘人,摆荡的人,带枷的自由人等中国移民形象。他们有着身份的焦虑,在美国被边缘化,常常寻根。美国人很少出现在小说中,小说中的美国人常常是负面形象。异族婚恋常常以失败告终,象征了中美融合的失利。总体来说,中国是贫穷落后的农业国,美国是现代化的工业强国;中国是精神家园,而美国是生存之地;遥远的中国因中国游子的想象而变得富有诗意,而美国对移民来说则是文化沙漠。所以会有这样二元对立的中美形象,是因为文化认同危机。怀着美国梦却不能很快适应当地文化,顺利融入美国,由此产生失望、孤独、困惑、迷惘等消极心态,笔下的美国形象也呈现灰暗的色调。而文化认同危机与他们的身世有关。这些作家在早年从大陆放逐台湾,成人后又再次放逐到异域,这种经历让他们对故国充满哀思,对美国有寄居之感。浪子的形象是自身的写照。当时美国的移民政策、民族政策等影响了美国社会对移民的态度,也影响了移民对美国的看法及中美形象的形成。其次,大陆新移民作家的美国镜像。二十世纪八九十年代,大陆新移民作家查建英、严歌苓、周励、曹桂林等,写下一系列有关新移民美国经验叙述的小说。除了继承前一阶段关于移民漂泊异域的悲苦的描述,还开拓了新的表现领域,塑造了朝气蓬勃的新移民形象。如查建英的“假洋鬼子”们,严歌苓的自尊自强的中国女留学生,周励、曹桂林和薛海翔等的华商形象。新移民不再纠缠于故国哀思,无根寻根等,而是生存至上,落地生根,保持族群的独立,对民族融合表现淡漠。与前一阶段华文文学相比,这一时期反映异族交往的小说增多,美国人戏份增加,美国形象多呈中性或正面形象,反映了民族融合的进一步加强。这时的中国处于“文革”前后,而美国富强、民主、文明,为新移民的成功搭建了一个很好的平台。中美形象的转变一方面是因为时代大环境的改变,中美友好交往,美国的民族政策、移民政策日趋宽容,种族歧视程度减轻,美国对中国移民持友善态度,这影响了作家对中美形象的塑造;另一方面是大陆新移民作家没有台湾旅美作家的早年放逐经历,但经历了“文革”的摧残,在改革开放的鼓动下,到美国寻梦。虽然也免不了文化冲突,但没有台湾旅美作家所遭遇到的文化冲突剧烈。作为注视者的作家有的对美国持狂热态度,如周励;但更多的作家等则持亲善的态度,如查建英、严歌苓。第三,美国华裔作家的身份认同。黄玉雪、谭恩美、汤亭亭、任璧莲等的小说反映了生活在美国的华人第一代与后代之间的代际冲突问题,华裔的成长主题。代际冲突中的华人第一代大多勤劳善良,固守中国文化传统,有封建迷信思想和重男轻女观念等,而华裔美国人则处于中美文化的夹缝间,但以美国文化为主,他们与父辈的冲突大多是文化冲突。华裔美国人的成长过程就是美国化的过程,他们最终都变成了典型的美国佬。这里的中国要么处于近代社会,经济落后,战争频仍,民不聊生,虽然历史悠久,文化灿烂,但封建思想桎梏着人们,父权制思想压迫女性;要么是红色新中国,共产党迫害有产者,不讲人道,专制独裁。美国虽然有种族歧视,但没有饥饿,没有战争,国富民强。所以会有不同于华文作家笔下的中美形象,一方面与华裔美国作家的身份认同有关。他们虽然在种族上是中国人,但在文化身份上早已变成了美国人,有些作家有妖魔化中国的趋向。另一方面,由于很长一段时间内中美之间的信息不通,真实的中国不为美国所了解。华裔作家根据道听途说所描述的中国,必然与真实的中国有很大出入。总体而言,华裔美国作家书写想象中的中国,认同现实中的美国。以上三大作家群有一些共同的母题,也有各自偏爱的母题。母题的变奏表现了不同的时代主题,产生了相似而又不同的中美形象。中美形象有它的恒定性和变异性。恒定是因为他者形象是社会集体想象物。变异的原因是多方面的,是时代环境、作家的身份认同、写作语言、期待视野与审美情趣等合力作用的结果。大陆新移民文学继承、发展了台湾旅美文学。台湾旅美作家还在继续创作,显示了新的审美风格。这两大作家群逐渐合流,成为新世纪的美国华文文学作家群,与美国华裔英文作家群比肩而立。目前来看,他们的小说创作还有很大区别。但可以设想,在美国定居多年以后的移民作家即使仍然用中文创作,也会与华裔作家的英文小说接近。因为多年的美国文化熏陶会影响作者的创作思维,使中文创作带上美国文化的痕迹,成为中美文化合流的产物。总之,美国不是天堂,而中国也不是地狱。那些或天堂或地狱的异国形象都是作家艺术的想象,是中国移民或华裔美国人欲望与恐惧的梦乡。

严歌苓[7](2012)在《补玉山居》文中认为周在鹏一共有三个。第一个是个瘦子,是个作家,跟补玉握手时,笑不露齿,因为他认为自己那一口浅黑的牙是不配露给补玉的;第二个是个胖子,是个由作家变成的老板,牙变得煞白,笑呵呵的没一句实话,因为补玉后来发现他来她的山居住宿并不是生意太忙偷空歇歇,而是为了躲债;第三个是个小老头儿,是个除了补玉之外人人都知道的电视剧编剧,见了补玉就往树丛后、墙拐角躲,因为他怕补玉发现他住进别人的现代化度假庄园不住她的山居。

崽崽[8](2012)在《我们的三六巷》文中研究指明1我们的三六巷已经被高楼淹没了,现在海口没人知道它在哪里。就算有人告诉,也不容易找到。它在龙华路的西端,龙昆村往西不远,以前叫水洪的地方。可是龙昆村的人也不会懂得水洪这个地名,除非他年龄五十岁以上并且记忆良好。三六好像成了我们巷子的密语,只有我们自己懂得这个地方。尽管我们没有为此骄傲,也没有真正的团结,只是一种命运

王旭光[9](2011)在《天地之骨》文中认为石头是人类拥有长达数世纪之久的最坚固的建材。人类的历史就是书写在石头上的。石者,天地之骨也。——题记引子这是一座坐落在渤海湾畔的北方城市,曾思凡就生活在这个城市里,而且生活了九年。他每天都在呼吸着这座城市的空气,沐浴着城市海边吹来的海风,每天都在遥望着城市的天际线,并且和那一幢幢建筑进行着心里的对话。

胡玉琦[10](2010)在《财富魔笛》文中认为引子17世纪的欧洲探险家们虽然没有征服整个世界,却在澳大利亚一条风景如画的小河边发现了一群悠然嬉戏的黑天鹅。这一发现,彻底崩溃了欧洲人的白天鹅信念。于是人们便把黑天鹅的存在代表不可预测的重大稀有事件,意

二、百万富翁真的是这样?(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、百万富翁真的是这样?(论文提纲范文)

(1)基于中英电影语料库比较的英语电影翻译研究(论文提纲范文)

致谢
摘要
Abstract
第一章 绪论
    1.1 选题缘起
    1.2 研究目的与意义
    1.3 研究方法
    1.4 研究内容与问题
    1.5 论文的主体与框架
第二章 研究综述
    2.1 影视翻译研究
        2.1.1 国内影视翻译研究
        2.1.2 国外影视翻译研究
    2.2 语料库翻译学研究
        2.2.1 翻译语言特征研究
        2.2.2 翻译规范研究
    2.3 配音与字幕翻译的特点
        2.3.1 配音翻译
        2.3.2 字幕翻译
第三章 英语电影译文语料库定量分析
    3.1 语料分析方法概述
    3.2 英语电影译文用字特色
        3.2.1 高频特色字
        3.2.2 中频特色字
        3.2.3 基础特色字
        3.2.4 中国电影特色字的参照
    3.3 英语电影译文用词特色
        3.3.1 高频特色词
        3.3.2 中频特色词
        3.3.3 基础特色词
        3.3.4 中国电影特色词的参照
    3.4 英语电影译文句子特色
        3.4.1 一字特色句
        3.4.2 二字特色句
        3.4.3 三字特色句
        3.4.4 句子首尾特色
        3.4.5 中国电影特色句的参照
    3.5 本章小结
第四章 英语电影翻译语料库定性研究
    4.1 基于语言层面的研究
        4.1.1 口语小词的比较与处理
        4.1.2 感叹词的比较与处理
        4.1.3 粗俗语诅咒语的比较与处理
    4.2 基于文化层面的研究
        4.2.1 尊称敬辞的比较与使用
        4.2.2 比喻词语的比较与处理
        4.2.3 习语的比较与处理
    4.3 基于官方译本的研究
        4.3.1 多译本语言的比较与处理
        4.3.2 多译本文化因子的比较与处理
    4.4 本章小结
第五章 结论
    5.1 研究结论
    5.2 研究创新之处
    5.3 局限性与不足之处
后记
参考文献
参考工具书
附录一:影视剧字频表
附录二:影视剧词频表
附录三:影视剧句频表
附录四:中国影视剧独特成语表
附录六:中国影视剧独特四字格词表
附录七:中国影视剧特色四字格词表

(2)目的论指导下《杰克与天才:迷失丛林》(节选)翻译报告(论文提纲范文)

ACKNOWLEDGEMENTS
ABSTRACT
摘要
1 INTRODUCTION
    1.1 Background of the report
    1.2 Significance of the report
2 THE TRANSLATION OF EXCERPTED TEXTS
    2.1 Introduction to the text
    2.2 Translation process
        2.2.1 Pre-translation
        2.2.2 While-translation
        2.2.3 Post-translation
3 THEORETICAL FRAMEWORK
    3.1 Introduction to the skopos theory
    3.2 The rules of skopos theory
        3.2.1 The skopos rule
        3.2.2 The fidelity rule
        3.2.3 The coherence rule
4 CASE ANALYSIS
    4.1 Examples under the skopos rule
    4.2 Examples under the fidelity rule
    4.3 Examples under the coherence rule
5 CONCLUSION
REFERENCES
APPENDIX

(4)网络里的爱(论文提纲范文)

一、天上掉下了“馅饼”
二、他从穷剃头匠变成了网吧老板
三、高松松接踵而至的好运
四、早早庆贺
五、高松松和江芙蓉的爱
六、歌声中分手
七、电脑前的结局

(5)内布拉斯加(论文提纲范文)

1.外景, 蒙大拿州比林斯市-劳雷尔公路-白天
2.外景, 90号州际公路附近-白天
3.外景, 戴维的公寓楼-白天
4.内景, 戴维的公寓-白天
5.内景, 蒙大拿州警局-白天
6.外景, 伍迪和凯特的住宅-白天
7.内景, 伍迪和凯特家的厨房-接前景
8.内景, 家庭影院设备商店-白天
9.外景, 伍迪和凯特的住宅-白天
10.内景, 车库-接前景
11.内景, 戴维的公寓-白天
12.外景, 比林斯市市中心-白天
13.内景, 伍迪和凯特家的车道白天
14.外景, 90号州际公路-白天
15.内景, 戴维的小汽车-白天
16.外景, 汽车加油站-白天
17.内景, 汽车加油站附近的小酒馆-白天
18.汽车行驶的蒙太奇
19.内景, 戴维的小汽车-白天
20.外景, 拉什莫尔山旁边的公路-白天
21.外景, 拉皮德城的汽车旅馆晚上
22.内景, 拉皮德城汽车旅馆的房间-晚上
23.内景, 医院急诊室-晚上
24.内景, 医院病房-白天
25.外景, 铁轨-清晨
26.汽车行驶的蒙太奇
27.内景/外景, 戴维的小汽车-白天
28.内景, 戴维的小汽车-白天
29.外景, 废弃的汽车旅馆-白天
30.外景, 内布拉斯加州霍索恩白天
31.内景, 戴维的小汽车-接前景
32.外景, 雷伊和玛莎的住宅-白天
33.内景, 雷伊和玛莎家的客厅白天
34.内景, 雷伊和玛莎家的客厅白天
35.外景, 霍索恩商业区-白天
36.外景, 汽车维修站-接前景
37.外景, 霍索恩商业区-白天
38.内景, 农夫酒吧-白天
    38A.内景, 农夫酒吧-黄昏
39.外景, 霍索恩商业区-晚上
40.内景, 布林克酒吧-晚上
41.内景, 洗手间-晚上
42.内景, 布林克酒吧-晚上
43.外景, 雷伊和玛莎的住宅-晚上
44.内景, 雷伊和玛莎家的卧室晚上
45.内景, 雷伊和玛莎家的厨房白天
46.外景, 霍索恩公共汽车站-白天
47.外景, 霍索恩墓地-白天
48.内景, 雷伊和玛莎家的厨房白天
49.外景, 雷伊和玛莎家的阳台白天
50.外景, 雷伊和玛莎家的前院-白天
51.外景, 霍索恩商业区-白天
52.内景, 霍索恩报社-接前景
53.外景, 牛排餐厅-晚上
54.内景, 牛排餐厅-晚上
55.内景, 牛排餐厅卫生间-晚上
56.内景, 牛排餐厅-晚上
57.外景, 雷伊和玛莎的住宅-晚上
58.内景, 雷伊和玛莎家的卧室晚上
59.内景, 雷伊和玛莎家的客厅-白天
60.内景, 雷伊和玛莎家的厨房-白天
61.内景, 雷伊和玛莎家的客厅白天
62.
63.内景, 雷伊和玛莎家的餐厅白天
64.外景, 雷伊和玛莎的住宅-白天
65.外景, 废弃的农场住宅-白天
66.内景, 废弃的农场住宅-接前景
67.外景, 废弃的农场住宅-白天
68.内景, 罗斯的小汽车-乡村公路-白天
69.外景, 农场住宅-白天
70.内景, 罗斯的小汽车-乡村公路-白天
71.外景, 农场住宅-白天
72.内景, 韦斯滕多夫家的仓库接前景
73.外景, 韦斯滕多夫家的住宅接前景
74.外景, 乡村公路-白天
75.内景, 罗斯的小汽车-乡村公路-白天
76.外景, 布林克酒吧-晚上
77.内景, 布林克酒吧-晚上
78.外景, 布林克酒吧-晚上
79.外景, 雷伊和玛莎的住宅晚上
80.内景, 雷伊和玛莎家楼上-晚上
81.内景, 雷伊和玛莎家的客厅和餐厅-晚上
    81A.内景, 雷伊和玛莎家的厨房-接前景
82.外景, 霍索恩商业区-晚上
83.内景, 布林克酒吧-晚上
84.外景, 霍索恩商业区-晚上
    84A.内景, 戴维的小汽车-晚上
85.内景, 诺福克的医院病房晚上
86.内景, 诺福克的医院病房-清晨
87.内景, 戴维的小汽车-诺福克郊区-清晨
88.外景, 诺福克郊区-接前景
89.内景, 戴维的小汽车-白天
90.外景, 路边的便利店-白天
91.内景, 戴维的小汽车-白天
92.外景, 林肯市-白天
93.外景, 工业区-白天
94.内景, 促销办公室-白天
95.外景, 工业区-白天
96.外景, 旧车市场-白天
97.外景, 器械设备店-白天
98.内景, 皮卡-白天
99.外景, 公路-白天
100.外景, 霍索恩商业区-白天
101.内景, 皮卡-白天
102.外景, 霍索恩商业区-白天
103.内景, 皮卡-白天
104.外景, 霍索恩商业区-白天
105.外景, 霍索恩-白天

(6)自我与他者:当代美华移民小说中的中美形象(论文提纲范文)

摘要 ABSTRACT 绪论
第一节 美华文学研究综述
    一、 华裔美国文学研究概述
    二、 美国华文文学研究概观
    三、 美华文学形象学研究综述
第二节 研究意义、方法及内容
    一、 范围与意义
    二、 自我与他者
    三、 结构与创新 第一章 台湾旅美作家的浮萍悲歌
第一节 白先勇《纽约客》里的中美形象
    一、 棺材与古墓
    二、 安乐乡里的中国“他者”
    三、 地狱与天堂
    四、 中美形象的流变原因探寻
第二节 离散与文学
    一、 聂华苓(1925—):离散者的寻根
    二、 於梨华(1931—):从无根到扎根
第三节 边缘人的生存困境与突围
    一、 丛苏(1937—):带枷的自由人
    二、 陈若曦(1938—):理想主义者
    三、 欧阳子(1939—):文学与心理学的交融
    四、 施叔青(1945—):女性的异域生存困境
小结 第二章 大陆新移民作家的美国镜像
第一节 严歌苓移民小说中的中美形象
    一、 拯救与逍遥:美国“救世主”形象的解构
    二、 异域里孤独的移民
    三、 异族交往中的中美形象
    四、 严歌苓小说中的中美形象综述
第二节 新移民的美国梦
    一、 查建英的假洋鬼子们
    二、 狂热追求财富的华商
    三、 两种跨民族婚恋模式
    四、 美国不是天堂
小结 第三章 华裔美国作家的身份认同
第一节 代际冲突中的华裔形象
    一、 黎锦扬:父子之间
    二、 谭恩美:母女之间
    三、 伍慧明:骨肉相连
第二节 成长中的华裔身份建构
    一、 黄玉雪:华女阿五的归化之路
    二、 林露德:白马王子与华人姑娘
    三、 李健孙:中美文化的汇通
    四、 任璧莲:张家佬的美国梦
    五、 赵健秀:战斗着的华裔文化卫士
第三节 汤亭亭:想象中国、认同美国
    一、 鬼蜮横行的东方主义中国
    二、 手执双刃剑的华裔女勇士
    三、 建构华裔美国人的历史
    四、 华裔嬉皮士的戏剧狂欢节
    五、 中美形象的成因
小结 第四章 三大作家群中美形象比较
第一节 母题变奏曲
    一、 漂泊/乡愁/寻根母题
    二、 异族婚恋/拯救母题
    三、 乱伦母题
    四、 围城/考验母题等
第二节 中美形象的流变及原因探析
    一、 中国形象的流变
    二、 美国形象的流变
    三、 中美形象的流变原因探析 结语
一、 三大作家群形象特征
二、 美国的中国形象与中国的美国形象 参考文献 致谢 攻读学位期间发表的学术论文目录

(9)天地之骨(论文提纲范文)

引 子
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
尾 声

(10)财富魔笛(论文提纲范文)

引子
第一章财富魔咒是游走世界的幽灵
    1.千古魔咒:富不过三代
    2.孟子的魔咒:君子之泽,五世而斩
    3. 马克思的魔咒:资本的原始积累都是血淋淋的
    4.托夫勒的魔咒:未来财富的不确定性
    5. 福布斯的魔咒:上了它的名单,你会死得很难看
    6.胡润的魔咒:富不过当代
    7.人性的魔咒:欲望、自私和炫耀
        ○人性的第一个魔咒,就是人的欲望。
        ○自私,这是人性的第二个魔咒。
        ○炫耀,是人性中的第三个魔咒。
第二章财富伦理的灵魂是如何做人
    1.黄金满籝,不如遗子一经
    2.司马光的《训俭示康》
    3.曾国藩的《家书》
        第一、将侯府改名为“八本堂”,以家风教子。
        第二、勤与俭,名门望族延续下去的试金石。
        第三、不给子孙留下太多物质遗产。
    4.德国人让孩子做完整的人
        ○生活教育
        ○动手教育
        ○挫折教育
        ○善良教育
    5.英国人从小注重培养绅士
        ○不娇宠,允许家长体罚孩子
        ○独立意识伴随着孩子的成长
        ○培养勇气,学会忍耐
        ○诚实不是孤立的品德
    6.美国人重视打造孩子的人生计划
    7.犹太人对孩子进行理性教育
        ○独特的家庭早期教育
        ○性格教育
        ○智慧教育
        ○财富教育
    8.比尔·盖茨:再富不能富孩子
        ○吝啬的比尔·盖茨
        ○让孩子尽早独立
        ○在孩子的人生中扮演引导者
    9.洛克菲勒家族的“零花钱家训”
        ○不管是穷是富,让孩子自己去挣零花钱
        ○给孩子钱要有节制
        ○控制零用钱的用途
        ○端正对孩子的爱
第三章财富秩序的核心是新的钱财观
    1.富人只是上帝财富的看管者
    2.追求财富是一种道德
    3.财富并不等同于金钱
        ○金钱是留不住的,而财富则是不可剥夺的
        ○君子爱财,取之有道,这是赢得财富的真理
    4.财富是有人格的
    5.聚与散的财富哲学
    6.在巨富中死去是一种耻辱
    7.美国富人的老钱精神
    8.做一个成熟的富人
第四章财富传承是理性的抉择
    1.中国人的继承模式“子承父业”
    2.美国的继承辅导与继承约束
    3.欧洲人的老臣辅佐与家族议会
    4.日本人的“女婿养子”制度
    5.用股权这根魔杖去荫及子孙
    6.借信托之道让财富走得更远
第五章财富永续的奥秘是文化和精神
    1.让富二代有道德地成长
        ○富人,首先是社会人
        ○常怀感恩之心,回报社会
        ○让富二代树立国家观念
    2.财富的延续在金钱之外
    3.布登勃洛克式动力的启示
    4.怀着感激和敬畏的心情对待财富
    5.真正的财富是内心富贵
    6.财富的本质是:没有什么人能够真正拥有
第六章财富接力的本领是从小积累的
    1.为孩子做一个“零花钱”的理财计划
        ○储蓄意识
        ○投资意识
        ○消费意识
    2.参加“省钱夏令营”
    3.建立一个“道德银行”
    4.对孩子进行“苦难教育”
    5.一切从最底层奋斗起
    6.让孩子成为财富的种子
    7.走出“幸运精子俱乐部”
第七章吹响财富帝国的魔笛
    1.到最需要你的地方去做义工
    2.做一件事让更多的人追随你
    3.说服一个老板接受你的方案
    4.推销一个有慈善力的魔笛产品
        ○说服父母同意你的计划
        ○销售资金
        ○管理好你的财务,做好财务分配
        ○建立一个客户档案
    5.建立一个财富魔笛俱乐部
        ○小学阶段
        ○中学阶段
        ○大学阶段
        ○踏入社会
    6.每个人都能建立你的财富帝国

四、百万富翁真的是这样?(论文参考文献)

  • [1]基于中英电影语料库比较的英语电影翻译研究[D]. 冯聪. 华东师范大学, 2020(08)
  • [2]目的论指导下《杰克与天才:迷失丛林》(节选)翻译报告[D]. 于恒星. 山东师范大学, 2020(09)
  • [3]绝命追击[J]. 西德尼·谢尔顿,贺剑瑜. 译林, 2017(05)
  • [4]网络里的爱[J]. 陈纪刚. 参花(上), 2015(07)
  • [5]内布拉斯加[J]. 罗伯特·W.纳尔逊,张颖. 世界电影, 2014(04)
  • [6]自我与他者:当代美华移民小说中的中美形象[D]. 陈学芬. 河南大学, 2013(01)
  • [7]补玉山居[J]. 严歌苓. 当代(长篇小说选刊), 2012(05)
  • [8]我们的三六巷[J]. 崽崽. 中国作家, 2012(11)
  • [9]天地之骨[J]. 王旭光. 当代(长篇小说选刊), 2011(03)
  • [10]财富魔笛[J]. 胡玉琦. 中国作家, 2010(23)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

百万富翁真的是这样吗?
下载Doc文档

猜你喜欢