翻译实践报告的课题意义

翻译实践报告的课题意义

问:翻译实践报告的目的和意义怎么写呢
  1. 答:实践报告通常要有实践题目,实践目的,然后是实践步骤,最后实践结果啊
问:文学翻译研究目的和意义
  1. 答:翻译行为的目的简单化为对某些具体国家形象的塑造,以充当目的语社会的参照。按照当时主流意识形态的接受程度,这期间的外国文学译作有三种存在形式——公开译作、内部译作和潜在译作。三类泾渭分明的译作在目的语社会的不同范围内塑造出三种不的异文化形象。
问:翻译实践报告是什么?
  1. 答:翻译实践报告的意思是把实践报告翻译出来。
    实践报告是进行社会实践后需要完成的报告,是指有目的、有组织、有计划的深入实际、深入社会,对完成的社会实践活动的一个总结报告。一般实践报告是中文的,翻译实践报告就是把中文翻译成英文。
    正文
    正文是实践报告的核心内容,是对实践活动的详细表述。这部分内容为作者所要论述的主要事实和观点,包括介绍实践活动的目的、相关背景、时间、地点、人员、调查手段组成,以及对实践活动中得到的结论的详细叙述。
    要能够体现解放思想、实事求是、与时俱进的思想路线,有新观点、新思路;坚持理论联系实际,对实际工作有指导作用和借鉴作用,能提出建设性的意见和建议;报告内容观点鲜明,重点突出,结构合理,条理清晰,文字通畅、精炼。 字数一般控制在5000字以内。
问:客观认识翻译的作用、树立正确的翻译的价值观对翻译实践有什么意义?
  1. 答:翻译公认标准要求:信,达,雅。排在首位的就是信。也就是客观,准确,你不能掺杂个人情感或者胡乱翻译。要不然就不是翻译而是创作或者模仿写作了。
    树立正确的翻译的价值观对翻译实践有着指导,督促的作用。能尽可能 的让读者或者听者接受最接近真实的最能反映原作者的意思。你只能译,不能掺杂情感。
    比如说:老外说你领导了不好了,你听着很生气,心里想:敢说我领导,我也不可以了,那你就错了,你需要客观冷静的翻译给领导。
  2. 答:能使你的翻译更准确,更贴近生活,更更能反映原作者的思想吧。
问:广告英语翻译的这个课题的研究意义 ?????
  1. 答:翻译:the
    significant
    of
    advertised
    translating?
    回答:to
    let
    people
    knpw
    more
    about
    the
    utilize
    of
    advertisement
    in
    daily
    life.
    让大家更能够明白广告在我们日常生活中的运用。
翻译实践报告的课题意义
下载Doc文档

猜你喜欢