汉语语音偏误读书报告

汉语语音偏误读书报告

问:如何针对普通话中“真/争”不分的偏误现象,根据所学的语音理论知识,分析偏误?
  1. 答:普通话中,发生“真”和“尘尺争”读音不分的偏误现象,主要是因为对鼻韵母的特征、发音方法不了宴消解造成的,当然也与方言的干扰有关系。
    “真”和“争”的汉语拼音都是鼻韵母,但第一个是前鼻韵母,以辅音-n结尾;第二个是后鼻韵母,以辅音-ng结尾——派祥高这是两者的外部特征。
    从发音方法上看,发前鼻辅音韵尾时,口型较闭、即开口度小;声音较沉闷、单薄、响度小。普通话中的前鼻音尾韵母有8个:ɑn、en、in、un、iɑn、uɑn、üɑn、uen。韵尾-n的发音部位比声母n-的位置略微靠后,一般是舌面前部向硬腭接触。前鼻音尾韵母的发音中,韵头的发音比较轻短,韵腹的发音清晰响亮,韵尾的发音只做出发音状态。发后鼻音-ng时,用舌根顶住软腭,让气流从鼻腔流出,同时声带颤动,发出鼻音。
    解决“真/争”不分问题,除掌握鼻韵母的基本理论外,还要加强语言运用实践,多听新闻广播,多说容易混淆的字词句。
问:有谁能说一说外国人,如韩国,英国,美国人学汉语时在语音上会产生哪些偏误或容易有哪些错误,谢谢
  1. 答:韩日人士学习汉语时,由于朝鲜语吵渗与日语没有卷舌音:zh ch sh,所以卷舌音发音对日韩人士比较困难;相对于日韩人士,欧美人士在汉语发音时:z c s等音会发出来比较困难,这就是目前我总结的一些;还有韩国与欧升喊脊美人士,他们的发音系统允许连读的发音方式,而汉语和日语是没有连读的,就想:快看啊!kuai kan a,他们很容易发成:kuai kan na,所以这些也是需要韩国渗埋与欧美人士所注意的!
  2. 答:英语是母语的人,对卷舌音发不准
    只吃是发不出来
    对四声是一头雾水,领会不了
  3. 答:童鞋,这道题是附加题,不能强求的。^_^
问:如何在汉语教学中减少学习者的语音偏误
  1. 答:在发音部位方面,外国学生容易出现舌尖后音、舌面音和唇齿音的偏差,其他的双唇音、舌尖前音、舌桥迟尖中音和舌根音的部位偏误较少见。舌面音,即j、q、x这组辅音发音偏差主要有两种倾向:一种是以舌尖前音z、c、s鄂化后接齐齿呼和撮口呼韵母,如把“线”发成“siàn”。另一慎缓类偏误则是把舌面音发成舌间后音zh、ch、sh。唇齿音f,是日韩学生的发音难点。日本学生由于母敏孝李语负迁移的影响,往往把唇齿音f发成双唇擦音[ф](俗称“吹火音”)。
汉语语音偏误读书报告
下载Doc文档

猜你喜欢